¡Ahora!
Me gustaría dedicar esta canción a todos ustedes
Porque ustedes hicieron esta canción un exito
El primer éxito pa' nosotros, aquí en los Estados Unidos
Igual como en México
Espero que recuerden esta canción
Como la flor
Con tanto amor
Me diste tú
Se marchitó
Me marcho hoy
Yo sé perder
Pero...
Ah-ah, ay, ¡cómo me duele!
¡Eso!
Yo sé que tienes un nuevo amor
Sin embargo, te deseo lo mejor
Si en mí no encontraste felicidad
Tal vez alguien más te la dará, ¡todo mundo!
Como la flor (como la flor)
Con tanto amor
Me diste tú
Se marchitó
Me marcho hoy
Yo sé perder, ¡ayúdame!
Pero... ah-ah, ay, ¡cómo me duele!
Ah-ah, ay, ¡cómo me duele!
Cumbia
Saborcito, ¡eso!
Oh, no, no, no
Si vieras como duele perder tu amor
Con tu adiós te llevas mi corazón
No sé si pueda volver amar
Porque di todo el amor que yo pude dar, ¡todo mundo!
Como la flor (como la flor)
Con tanto amor
Me diste tú
Se marchitó
Me marcho hoy
Yo sé perder
Pero... ah-ah, ay, ¡cómo me duele!
Ah-ah, ay, ¡cómo me duele!
Como la flor (como la flor)
Con tanto amor (con tanto amor)
Me diste tú
Se marchitó
Me marcho hoy
Yo se perder
Pero... ah-ah, ay, ¡cómo me duele!, ¡con ánimo, raza, vámonos!
Ah-ah, ay, ¡cómo me duele!
Ah-ah, ay, ¡cómo me duele!
Uh-uh-uh-uh, yeih, yeih, ¡eso!
Oh, yeih
Houston, Texas
Saludos, nuestros hermanos de México
Queremos darles muchísimas gracias a todos ustedes por hacer esta noche posible
Quebramos el record hoy, esta noche, den un fuerte aplauso
Mil abrazos y mil besotes a cada uno de ustedes
Cuídenseme muchísimo, y nos vemos muy pronto
¡Hasta luego, ciao!
¡Buenas noches!
¡Gracias!
Oh, ouh
¡Muchas gracias!
¡Muchas gracias, Houston, Texas, gracias!
¡Gracias!
About This Song
"Como La Flor (Spanish)" is a heart-wrenching ballad about the devastating pain of lost love, using the metaphor of a withering flower to represent a relationship that has died despite being nurtured with deep affection. Selena's lyrics express the agonizing acceptance of a lover's departure while wishing them happiness, even as she admits the profound hurt of losing someone to whom she gave everything. The song blends traditional Mexican ranchera elements with Tejano pop sensibilities, featuring Selena's emotionally charged vocals that convey both vulnerability and strength as she navigates between graceful acceptance and raw heartbreak. The repeated phrase "como me duele" (how it hurts me) becomes a powerful refrain that captures the universal experience of romantic loss. This track showcases Selena's ability to convey deep emotion in Spanish while bridging cultural boundaries, making it one of her most beloved and enduring songs that resonates with anyone who has experienced the pain of unrequited or lost love.
Comments (0)